U mračnim vremenima kakva su ova naša, Hadžićevo „osećanje ugroženosti” u njegovoj poeziji dobilo je tragične razmere, postalo je uznemirujući glas u opštem porazu humaniteta.
Na zadovoljstvo njegovih prijatelja i poštovalaca nedavno je u okviru Antologije crnogorske književnosti objavljena knjiga Krugovi, zbirka „izabranih starih i novih pjesama“ Ibrahima Hadžića. To je dobra prilika da sagledamo ukupno pesničko stvaraštvo jenog od najznačajnijih pesnika sa ovih naših prostora. Izabranim pesmama iz poznatih zbirki dodate su „nepročitane u nove pesme“ što zadovoljstvu nanovo pročitanih starijih pesama pridodaje i zadovoljstvo otkrivanja novijih pesama što svedoči o jednom dugogodišnjem uspešnom stvaralačkom, pesničkom kontinuitetu od mladalačkog, poletnog, do umetnički zrelog i zaokruženog. U spomenutoj knjizi na dostojan način sagledan je ukupan vredan, vrhunski pesnički opus Ibrahima Hadžića.
Već dugi niz godina Ibrahim Hadžić predstavlja ono najbolje u savremenoj poeziji napisanoj na našim bliskim jezicima. Iz brojnih pozitivnih komentara kojima su književni kritičari pratili i procenjivali njegovo pesničko delo karakteristični su oni koji ga obeležavaju kao «pesnika upečatljive imaginacije», sa «visokim zahtevima etičnosti», beležeći kako je njegovo pesništvo, pesništvo opomene koje nas podseća «na blizinu zla, u nama i oko nas». Opisuju ga kao pesnika koji je «zapisao hrabro svedočanstvo o sebi i nama», kao «izvanrednog majstora». Nesumnjivo da je pesništvo Ibrahima Hadžića jedinstveno po posebnom senzibilitetu, po upečatljivim slikama iz prirode, ali i gorkoj ironiji i melanholiji, po stihovima koji izražavaju kontrast urbanog i rustikalnog, jedinstvo čoveka i prirode, često izrečenih sa gorčinom, ali i samo njemu svojstvenim humorom.
Ibrahimov autoportret nalazi se u njegovim ispovednim stihovima da je dete planine koje se skriva po šumama, „gorak kako kukurijek“, živi „uz kamen“, duboko i iskreno saosećajući sa sveukupnom prirodom koja ga okružuje /Sve se kreće i živo je/Podarene jasnoće/Moj život je dio/Iznenadnih izliva neba.
***
Još pamtim usku stazu planinsku,
Po kojoj sam, nebrojeno puta, drhteći
Prolazio.
Prstima sam opipavao živo kamenje,
Prelazio mekim jagodicama
Preko sasušenog lišaja,
Hvatao se za napukline,
Nokte zavlačio u nesigurne
Proreze.
Još pamtim usku stazu planinsku:
Svake noći, u snu,
Iznova prikupljam hrabrost
I dugim prstima, kao bršljenima,
Premošćujem ivice iznad ponora.
Stopalima sam izdubio kalupe,
Osluškivao sam, ušima prislonjen uz
Ovlaženu stenu,
Hujanje vetra na suvim travkama.
A da li se mene seća
Ta uska planinska staza,
Mog drhtanja nad smrću,
Mog pripijenog znojavog lica,
Kojim sam ostavljao nerukotvorene otiske
Po sivim kamenim ubrusima.
***
Prelistavajući knjigu Ibrahimovih izabranih i novih stihova otkrivao sam uvek i iznova tu duboku, istančanu, iskonsku vezu sa prirodom koja je njegov zavičaj i dom. Ibrahim je stanovnik planine i šume, tu je njegovo detinjstvo, tu je njegovo odrastanje, tu je nastajao i traje do današnjih dana njegov pesnički glas.
U mračnim vremenima kakva su ova naša, Hadžićevo «osećanje ugroženosti», u njegovoj poeziji dobilo je tragične razmere, postalo je uznemirujući glas u opštem porazu humaniteta. Dobijajući visoka priznanja kritike za svoje pesništvo, Ibrahim Hadžić je takođe često, nezasluženo, ostajao bez zvaničnih priznanja (iako se nalazio u najužem izboru za najznačajnije pesničke nagrade) što samo svedoči o nepravdama koje se u turbulentnim i haotičnim vremenima čine prema najboljima i izuzetnima. Svim svojim pesničkim zbirkama on je nesumnjivo ubedljivo potvđivao da nije samo lokalni pesnik, iako je zavičaj uveliko prisutan u njegovoj poeziji, već da pripada onom uskom krugu izuzetnih eks jugoslovenskih pesnika čije delo prevazilazi granice i pripada svima.
***
12. VI 2017.
Sve više živim
Sam sa sobom:
Zatičem sebe kako pričam
Sam sa sobom,
Kako nešto brojim, oduzimam
(meri so, kako kažu za takvoga u mom kraju,
ili drugde nije sam),
Hranim se onim što sam spremim,
Sladim se onim
Šta doživim,
Ali
Često sebe ulovim
U poziciji Buridanovog magarca:
Ići ću –
Ostaću!
Kazaću –
Prećutaću!
Zaključao sam –
Ostavio sam otvoreno!
Ugasio sam –
Ostavio sam upaljeno!
Bdeću –
Spavaću!
Preživeću –
Umreću!
***
Ibrahim Hadžić, iskreni prijatelj, upravo je takav kao i njegova poezija, kao njegova posvećenost prirodi, jednostavan a ubedljiv, pravi i pažljivi posmatrač koji sa malo reči ume da kaže mnogo a to je, nema sumnje, vrhunski pesnički i ljudski kvalitet. Kao što u svojoj literaturi zna da govori jezikom vidljivog i nevidljivog sveta tako u prijateljskom druženju ume da sluša i razume različite glasove.
Ibrahim je zaslužio da se o njemu govori i piše ne samo kao o izuzetnom pesniku nego i kao o dragocenom prijatelju, dragom čoveku. Svedočim o tome iz prve ruke – dobro sam ga upoznao tokom našeg višegodišnjeg druženja. Njegove izuzetne osobine su smirenost, sposobnost prepoznavanja pravih vrednosti, nepristajanje na laž i nepravdu, a iznad ili tačnije rečeno pre svega toga stoji delo koje ima svoje priznato, zasluženo mesto u pesničkoj antologiji savremenog pesništva. U naše vreme kada je većina reči izgubila značenje, kada su postale prazne ljušture oslobođene svoga pravog smisla Ibrahim Hadžić vraća poverenje u reči, on zna i oseća njihovu vrednost i uspeva zahvaljujući svojoj darovitosti i pesničkom umeću da ih upotrebi na pravi način, udahnjujući im novu, osveženu unutarnju snagu.
Sa autorske promocije u Petnjici/ s lijeva na desno: prof.dr Draško Došljak, moderatorica Rebeka Čilović, kjniževnik Ibrahim Hadžić, publicista Salko Luboder, moderator Mirza Luboder
ALMIRA!
Ibrahim Hadžić
Nalazim se u kanjonu presahle rječice. Zaista je to pravi kanjon. I slijeva i zdesna uzdižu se visoke stijene, mjestimično obrasle lijeskama, šipurcima, jarebikama i usamljenim borovima. U visini očiju, primjećujem tek rozikastim cvjetićima procvjetale čuvarkuće i nježne žednjake. Put je širok onoliko koliko je široko korito usahle rječice. U najužem dijelu kanjona, malo iznad korita rijeke, zapažam, s lijeve strane, pećinu-potkapinu. Prilazim otvoru s izvjesnom nelagodom. Sâm sam pa se bojim da iz dubine ne jurne na mene neka zvijer. Ne znam kako bih se snašao, premro bih od straha. Na ulazu osluškujem. Pravim oprezne korake. Primjećujem da je pećina duboka samo nekoliko metara i dovoljno visoka da mogu lako da uđem. Na korak-dva od ulaza, neko je ložio vatru. Poslije kraćeg privikavanja na mrak, osmatram pećinske svodove i zidove. Najednom, u velikoj nevjerici, zapažam neki natpis ispisan ugarkom po ravnom zidu pećine. Prilazim i čitam: Almira, volim te.
Almira? Altamira? Izgovaram naglas.
Buncam li ja ovo? Gde se ja ovo nalazim? Koji li je ovo pećinski ljubavnik, zažagrenih očiju, u ovoj teškoj zabiti i mraku ispisao ovu važnu poruku? Pitam se kako će za ovo Almira saznati ako ja to ne zapišem?
Eto, Almira, osvjetljavam mrak pećine. Obavezno pročitaj ovaj moj zapis! Ti slutiš, vjerujem, ko je napisao na zidu pećine tako važnu poruku i ko te voli.
Salko Luboder – publicista
Knjiga Ibrahima Hadžića Maternji jezik, ispisana starinskim rožajskim govorom, predstavlja jednu vrstu hamajlije u kojoj su svijeni zapisi o nama Rožajcima, našem načinu življenja, razmišljanjima, strahovima, preokupacijama i doživljavanju svijeta oko sebe. Uprkos naglašenim lokalnim karakteristikama, Maternji jezik je knjiga koja i te kako ima univerzalno značenje jer se u njoj naprosto reflektiju sveopšte ljudske preokupacije. Knjiga je poetizivana, ali ne i uljepšana hronika rožajskog kraja koja svojom arhaičnom potkom priziva sjećanje na prošla vremena, budi sjetu i poput požutjele dunje na starom ormaru širi miris za kojim se čezne. Pored toga, ona je i pouzdan izvor saznanja o nekadašnjem načinu življenja, svjedok preokupacija u životnoj zbilji, dokolici i razdraganosti. Ona je puna ljubavi prema djeci, a vrlo oprezna, čak kritički raspoložena prema nedobronamjernim ljudima ili prijetećim „znacima neba“. Sva ova osjećanja iskazuje stara majka, majka od koje bi mirne duše moglo da nastane kompletno genealoško stablo. Tu su muž, sinovi i snahe, unuci, razgranati praunuci, ili kako pesnik navodi po rožajski paraunuci…
Piše: Sinan Gudžević
MATERNJI JEZIK
Hadžić je posegnuo za jezikom svoga kraja i djetinjstva kao za istinskim vlastitim jezikom, jer mu je onaj jezik koji zovemo standardni ili normirani za ovu zbirku bio nejak ili nepodesan za standardnost njegova djetinjstva, i za govor zajednice u kojoj je rođen i rastao, te i za govor njegove majke. Tu su i standardnost i norma i kôd drukčiji od onih izvan toga svijeta. Lako je vidjeti da je takav pjesnikov izbor bio i valjan i nužan, a što je to učinio sa sedamdeset godina, može se uzeti i kao dokaz tvrdnji onih pjesnika da za dijalektom s pravom posežu samo ljudi od visoke kulture onda kad im je takozvani krovni jezik te kulture nedostatan ili neadekvatan da u njemu izraze ono što osjećaju da im valja izraziti. I to čini dio lijepoga skandala koji bi ova knjiga mogla biti, da je kultura u kojoj izlazi ono što nije, ili da je barem ono što je jedno vrijeme bila.
NEKADA BILO NA SLIKAMA
(28. III 2017.)
Porušiše sve kuće sa pejsaža
Emira Dragulja,
Probušiše sve čamce sa grafika
Halila Tikveše,
Posekoše sve voćke iz voćnjaka sa crteža
Safeta Zeca,
Opljačkaše sve konje sa slika
Mersada Berbera.
I sada ne vidiš ni jednu živu dušu
Da viri iza ćoška kuće,
Ni da gleda kroz prozor, skrivena iza zavese.
Čamci su olupine
Koje prorasta barska trava.
Sve je to nekada bilo na slikama
A sada ga nema ni u životu.
U ime organizatora, utemeljivač Festivala, Mirsad Rastoder, uručio je Hadžiću povelju “Bihorski kazivar” za misionarski doprinos kulturi i kulturnoj baštini.
POREKLO
(Ibrahim HADŽIĆ, 2004.)
Ja sam Ilir, možda potomak onog nesretnika
Što mu još viri strela iz kičmenog pršljena
U Kragujevačkom zavičajnom muzeju. Ili Tračanin,
Možda Kelt,
Naravno ili potomak penzionisanog vojnika
Flavijeve legije,
A zašto ne i pripadnik Anta, kako su ih zvali Prokopije i Mavrikije,
Iliti Sloven.
Što da ne i Turčin, a možda i Semit,
Pa moguće je i Mađar.
Ko kaže da nisam Crnogorac? Ili stari Sorab?
Star sam skoro tri veka, jer o tome svedoči
Groblje mojih predaka
U kojem su sahranjeni svi moji
Do i iza askurđela i kurajbera.
Mogu pozvati nekog od stručnjaka
Koji otkopava lobanje
I da vam ih poturi na sto kao neoboriv dokaz.
I hvala bogu što ne posedujem porodično stablo
Koje bi me povezalo sa majmunom.
Star sam, i imam sve,
I nemam ništa!
Pa ko sam ja?
RAZGOVOR SA DEVEDESETTROGODIŠNJOM MAJKOM
(Rožaje, 13. VI 2016.
Razgovaram sa majkom:
A ko napisa ovu knjigu, pita?
Neki autori, Vojinović i Bošković.
E halal him bilo.
A ko nabavi ovu knjigu?
Jedan čovjek.
A ima li još ovijeh knjiga, ja bih ti je kupila
Pa kada je otvoriš da se setiš mene.
Ima, a možda je skupa. Možda košta pola tvoje penzije.
E neka je vala, neka košta i cijelu penziju, ja ću ti je kupit.
A hoćeš li danas da ideš u pečurke?
Ne znam, biće možda kiše.
Ako odeš, idi ispod Vasove ograđe, tamo je uvijek bilo pečuraka.
Videću. Neki su se trovali berući pečurke po Vasovoj livadi.
Što te nijesu pitali koje su jestive. A gdje bješe ono Vasova livada?
Gore, više naših kuća, majko.
Kad bih mogla da hodim, ja bih te odvela.
Pa mogli bismo, mogao bi neko da nas prebaci kolima